歌手:凛として時雨
曲名:a symmetry
收錄於:still a Sigure virgin?
作曲/作詞:TK

 

今この瞬間だってきっと捕まえたくなるから
exさえも首を絞めて 昔僕はなんて言ったっけ
いつの時間に憧れる?僕だっていつか腐るから
結局どっちを抱きたいの?テレキャスターとレスポール
 就算是現在這個瞬間也一定會想捕捉
 所以就連ex也勒住脖子 以前我是怎麼說的呢
 對何時感到憧憬?就算是我也會有腐爛的一天
 所以到底是想擁抱哪一邊呢?Telecaster跟Les Paul
 (註:Telecaster跟Les Paul都是吉他的名字)

壊れそうな今でもないよ もう誰もいないけど
戻れそうな今でもないよ もう誰もいないから
 也不是快要毀壞的現在 雖然已經沒有任何人在
 也不是快要回歸的現在 因為已經沒有任何人在

また記憶のせいで 全てがreverseされて
壊れた眠れない夜のせいで 全てがreverseされて
形をなくした何が欲しい?
 又因為記憶的緣故 一切都被reverse
 因為毀壞的不眠之夜 一切都被reverse
 想要失去形體的甚麼東西?

逆さまの世界に戻される 君は何が欲しい?
逆さまの世界に憧れる まだ誰もいないのに
 被拉回相反的世界 你想要甚麼?
 嚮往著相反的世界 儘管還沒有任何人在

時間が消えたこの街は 誰かが整形したreverseさ
どうやってそうなったんだろう 今が降り始めてきたよ
満たされない
 這條時間消失的街道 是某人整形過的reverse
 是怎樣做才會變成那樣啊 現在開始降下囉
 無法被滿足

戻れそうな今でもないよ もう誰もいないから
 也不是快要回歸的現在 因為已經沒有任何人在

また記憶のせいで 全てがreverseされて
壊れた眠れない夜のせいで 全てがreverseされて
形をなくした何が欲しい?
 又因為記憶 一切都被reverse
 因為壞掉的不眠之夜 一切都被reverse
 想要失去形體的甚麼東西?

逆さまの世界に覗かれる 君は何が欲しい?
逆さまの世界に憧れる
 為相反的世界所窺視 你想要甚麼?
 嚮往相反的世界

また記憶のせいで 君は何か欲しい
みんな後ろを向いてしまった
 又因為記憶的緣故 你想要些甚麼
 大家都向後回了頭

殺したい今ではないよ
今この瞬間にみんな嫌いになって 見上げたのは逆さまの世界
見飽きたもの全部ぐちゃぐちゃになって いつの間にか君が欲しくなる
光を消して 耳を塞いで 光を消して 探せないように
汚れた今でもないし 壊れた今でもないし 殺したい今でもないよ
光を照らして
 不是想要殺掉的現在
 在現在這個瞬間變得討厭大家 抬頭看到的是相反的世界
 看膩的東西全都變得一蹋糊塗 不知不覺開始渴望起你
 消掉光 摀住耳朵 消掉光 為了不讓人找到
 既不是髒掉的現在 也不是毀壞的現在 更不是想殺掉的現在
 將光芒反射

まだ誰も居ないのに
 儘管還沒有任何人在

文章標籤
創作者介紹

日文歌詞翻譯與它愉快的夥伴們

OZRY 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()