歌手:THE NOVEMBERS
曲名:瓦礫の上で(在瓦礫之上)
收錄於:To (melt into)
作曲:THE NOVEMBERS
作詞:Yusuke Kobayshi

 

辿り着いた
また瓦礫の上に立って
ほら途方に暮れている
子供のように
僕らは
まだ遊び足りない
まだ踊り足りない
何をしようか、ここで
選ばれた理由で
選ばれたよニューフェイス
争う理由で争う
「あら、そう」
 終於到達了
 再次站上瓦礫
 你看,走投無路了
 如同孩子般
 我們
 還玩得不夠
 還舞動得不夠
 要做甚麼才好呢,在這裡
 以被選擇的理由
 而被選上啦,新人
 以爭鬥的理由而爭鬥
 「哎呀,是嗎」

朝の空気を吸って
いまは一人で歩いている
どこにいけばいい、なあ
うるさくて仕方ないな
楽しくて仕方ないな
そうさここは辛いんだ
おまえはおまえを選びとれよ
選びとった理由で奪い取った自由で
気付いたんだ夕べ
ここは牧場
ここは僕に
覚え方を忘れさせて
忘れ方を覚えさせる
いつのまにか歩き方も
 呼吸早晨的空氣
 如今一人行走著
 該去哪裡才好,我說啊
 真是吵到不行啊
 真是樂到不行啊
 對啦這裡令人感到很痛苦啊
 你就給我去選取你自己吧
 以選得的理由而奪得的自由
 因此而察覺了,傍晚
 這裡是牧場
 這裡使我
 忘記如何學習
 學會如何忘記
 不知不覺連如何行走都……

いまさら僕らは
そう話し合い認め合う
殺し合い許し合う
いつも通りに
しくじって
 事到如今我們
 如此討論 彼此認同
 相互廝殺 相互原諒
 一如既往地
 失敗

争う理由で選び取った自由って
奪い取った名前の集う牧場
そこは僕に
覚え方を忘れさせて
忘れ方を覚えさせる
早く歩き方を覚えなくちゃ
 以爭鬥的理由所選得的自由是
 聚集奪得的名字的牧場
 那裡使我
 忘記如何學習
 學會如何忘記
 得快點學會如何行走……

文章標籤
創作者介紹

日文歌詞翻譯與它愉快的夥伴們

OZRY 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()