級數:N1
字彙、文法:45/60
閱讀:60/60
聽力:39/60
總分:144/180
字彙:B
文法:A

  鄙人是自學者,以往沒有參加過日文考試的經驗,此次是第一次報考。
  雖然這個部落格一開始只是想要放一些翻譯,但因為此次有幸通過考試,因此想把經驗寫下來跟各位分享一下。

  鄙人本身極度厭惡讀書,是在學校聽課都在打瞌睡而且只要坐在書桌前面超過30分鐘就會開始口吐白沫的那種人。也因此,鄙人高中成績非常差,撇開加分入學和沒來考試的學生,校排名倒數的位置幾乎都是由鄙人包辦,但像鄙人這樣在學校被放棄的學生竟然也靠著自學在一年之內通過N1!相信正在閱讀這篇文章的您一定也可以辦到。

  不過鄙人當初是以「有通過考試就好」的心態來準備,因此以下方法對於想考高分的人可能會不適用

 

 



鄙人的學習背景

  鄙人從小就喜歡看動漫畫、玩遊戲,所以已經接觸ACG這領域很多年了,平常也有在逛ニコニコ動画的習慣。
高一的暑假,鄙人每天都泡在ニコニコ動画上,不知不覺就把50音背起來了,之後定期會玩一些日文遊戲或上2ch、知惠袋、okwave看看文章,如此一般過了1~2年也把N5~N3大部分的句型都背起來了。

  可是,鄙人看不懂時態,而且也分不出來丁寧跟常體、自他動詞的差別,當然也不會詞類活用、還原辭書形。鄙人當時沒有要考檢定,所以覺得這種程度拿來自娛已經足夠,因此便停在這種程度很多年都沒有進步。一直到了去年四月,鄙人才決定要接受考試,於是便在網路上惡補了動詞變化規則,之後還去圖書館借了林錦川老師寫的文法書,弄懂各種詞類該如何變化。從這時開始,鄙人才真正算是勉強有N3的實力。

  但光是這樣,離N1程度還是很遙遠。於是鄙人開始思考,該如何在短時間內提升自己的能力。

  在嘗試網路上各種方法、看了各種參考書之後,鄙人瞭解到一件事情。對鄙人而言,當務之急是得解決讀書超過30分鐘就會開始中邪這件事情,而不是埋頭猛幹。於是鄙人之後先放下參考書,轉而開始閱讀關於提升學習效率的書籍和相關文章。
 



讀書效率

  經過幾天的努力,鄙人得到幾個關鍵字:

01.應少量多餐,多休息,保持心情愉快
02.記憶曲線
03.檢討自己的弱項、多發問
04.不要一股腦死背
05.挑一本好的參考書
06.搭配心智圖,不要浪費過多的時間在整理筆記上
07.建立習慣

  下一頁鄙人將一點一點說明。
  如果您跟鄙人不同,沒有讀書障礙,那麼您可以直接跳到第3頁
  然後您如果有任何疑問,麻煩請先完看第7頁常見問與答再發問,以節省彼此時間哦。

第1頁|全文共7頁
文章標籤
創作者介紹
創作者 OZRY 的頭像
OZRY

日文歌詞翻譯與它愉快的夥伴們

OZRY 發表在 痞客邦 留言(151) 人氣()


留言列表 (151)

發表留言
  • 悄悄話
  • 訪客
  • 你好厲害,自學成績竟然非常好,我心裡又燃起希望!
  • 謝謝您的留言。
    若鄙人小小的經驗分享能幫上誰的忙,
    那對鄙人即是最大的鼓勵。

    OZRY 於 2013/09/27 19:42 回覆

  • KITTYCHEN
  • 你好,我想請教你寫文法題目是該如何做?例如拿一句例題
    悔しいことにはまた負けてしまった。那這句的文法是 ことには,那我一直寫十遍就能了解ことには要加在這句話的上面嗎?需要去了解這整句意義嗎?
    不好意思,我表達的似乎不太好..但我真的很好奇,一直寫怎麼可以知道文法^^
  • 您好。

    鄙人覺得比較好的順序是先去看解說瞭解文法的使用方法,
    之後再定期反覆練習、抄寫幫助記憶。
    並不是說寫完十遍就一定會瞭解文法的意思,
    建議您在抄寫時不一定要抄寫例句,但文法解釋一定要抄。

    鄙人認為,理解跟記憶是分開的。
    理解是首要,記憶是次要,硬吞死背是逼不得已。

    若鄙人誤會您的意思或哪裡講不清楚,麻煩您再告知!

    OZRY 於 2013/10/08 02:29 回覆

  • Lucy
  • 您好!我今年要考n1
    謝謝你寫這麼詳細的文章
    請問您自動和他動真正的差別在哪裡呢?
  • 您好!

    可能是鄙人在文中沒有表達好,所以才造成您的誤會,
    其實也不能說是真正的差別吧,只是鄙人之前連及物動詞跟不及物動詞的觀念都沒有,所以對於理解自他動詞很有障礙……
    鄙人在文中提到的「根本上的差別」,指的其實就只是這一點而已,
    至於更深入的部分,鄙人當時礙於需要惡補的東西太多,因此也沒有做更多的鑽研。

    要判斷自他動詞的話,一般會看動詞前面是接が或を,或者是看它是落在哪一段音,
    但也有例外,所以也不能一概而論……
    多閱讀文章在判斷自他動詞上會有幫助。

    ……抱歉,好像讓您有過度的期待,結果卻回答這種基本的東西Orz

    敬祝您考試順利。

    OZRY 於 2013/10/09 23:27 回覆

  • amy800621
  • 您好,請問可以跟你要敬語心智圖的原檔嗎?

    因為我也有整理類似的分支圖不過還不夠完整,

    直接點進去下載的話放大看不清楚,

    若您願意分享那實在是太感激不盡了:)
  • 您好,
    因為當初在整理心智圖的時候並未想到未來會分享給其他人,
    因此整張圖都是以自己看得懂就好為基準整理而成的,
    從其他人的角度來看,應該會覺得很混亂,
    (事實上,事隔幾個月來看這張圖,
    有些地方連鄙人都需要想一下才知道當初自己是在寫甚麼……)
    而且鄙人也不能保證這張心智圖沒有錯誤,
    儘管如此,若您不嫌棄的話,還請笑納: http://i.imgur.com/8oYkKMj.jpg

    OZRY 於 2013/11/03 19:11 回覆

  • 小禮
  • 在日語學習上我也並非本科生,看見你這樣認真的態度,感覺非常的敬佩。
    而且不吝嗇於大方分享你的讀書經驗,結合理論與自身的經驗,十分偏僻入裡,看完後,感覺考N1的頭緒都大致理清了。
    感謝你的無私分享....
  • 您好。
    能聽到您這麼說,鄙人覺得非常地榮幸!
    鄙人才應該向您道謝。

    以前鄙人將很多時間浪費在錯誤的讀書方法上,
    不僅成績不好,對自己的學習能力也漸漸失去自信。
    後來有機會看到其他前輩分享經驗談,
    才知道原來依照每個人特質不同,讀書有很多種方式。

    學習新事物本身不容易,若非本科生或自修,那就更為困難了,
    遇上難關、挫折、瓶頸抑是在所難免。
    若鄙人的經驗能幫上您任何一點忙,
    那對鄙人而言,都是一件非常、非常快樂的事情。

    之前沒打好的基礎,鄙人現在也正回頭慢慢學習中,
    與您共勉,也敬祝您學習及考試順利。

    OZRY 於 2013/11/09 03:51 回覆

  • 訪客
  • 真的很謝謝您的分享和資料整理,
    我自己也算是非本科生的半個自學者,
    看完您的經驗分享真的覺得很有收穫,
    獲益良多和幫助.
  • 剛好路過
  • 明年要考N1,這篇文章對我滿有幫助的,謝謝分享:)
  • 路人
  • 謝謝你的分享!
    受益匪淺
  • JOHNNY
  • 受用無窮,感謝...
  • 姬蝶
  • 太恐怖了 自嘆弗如
  • 悄悄話
  • Elvira
  • 我也是很容易分心的人,念日文零零落落...程度很難有進步
    感謝你分享有效率的方法,讓我學到了很多
  • 劉龍樺
  • 這位大師超強的,最近想玩ff14,但日文苦手,因為以前有自學過50音,加上對日文興趣還蠻濃厚的(也喜歡日本),但就是不想花錢去日語教室,看了大師的自學經驗真是讓我燃起希望了!!!
  • 喵
  • 十分感謝~真的極為實用~盲點也是一針見血、句句扼要!而且真的很多點子是非常不賴的!
  • Mountain哥
  • 太棒了!!非常實用
  • thomas1217
  • 很羨慕您的心態也佩服您的讀書方法,我也是非日文本科生,但是很喜歡日本的文化,現在正苦讀日文二級檢定,想請教您:
    (1) 我每天要看一篇NHK新聞以及日文的科技文章,如果有不懂的字彙就查大辭林,看日文的解釋,並且把字典上的意義用日文打字抄寫出來,我不喜歡用寫的,(
    很懶)而是用打字,不知道這種方法是否合適。
    (2) 文法的準備只好看參考書,因為不喜歡背誦,所以也是用打字來抄寫書上的文法解釋,請問您,這樣的方式是否合適,還是要用手抄寫才會增加印象。
  • 您好。

    (1)(2)
    鄙人當時讀過一本名為《實現一生夢想的筆記本》的書,記得此書有提到效率高低如下:
    用電腦整理筆記≦用手照抄他人整理好的資料<自己在腦中將資訊消化後再用手寫化為筆記

    但其實不管是用電腦整理或者是用手寫,這都只是一種輔助的手段而已,最重要的還是每天複習。因為不管多努力抄寫,若不複習,還是會一點一滴地忘記。

    鄙人當時每天都會記錄自己今天寫題庫時錯幾題,因此可以跟前一天比較是否有進步、及時檢討目前的讀書方式。

    若您有在寫題庫的話,鄙人認為您可以先觀察自己的答題情況一陣子,再考慮是否需要改變讀書方式。畢竟要改變習慣真的滿辛苦的,況且每個人的狀況也不一樣,適合其他人的讀書方法也不一定適用於您,若目前的讀書方式沒有問題的話,也沒有必要特別去模仿其他人。

    OZRY 於 2014/03/12 17:33 回覆

  • mulinli
  • 我也是東野圭吾的推理小說的愛讀者,例如[紅手指]、[秘密],起初是看日文原版,結果是幾乎看不懂意思,查字典查到手軟,挫折感很重,後來是先看一個段落(中日對照),把不懂得字及文章用打字抄在另外的檔案,這樣搞了幾乎半年,可說是精疲力竭,不知您是否有好方法?
  • 您好!

    鄙人第一次讀原文小說時也差不多是這種情況,最後是使用翻譯機+字典+文法書+中譯本+跳著讀才勉勉強強看完的。但閱讀完第一本後再讀第二本就比較順了,之後隨著閱讀量變多,使用翻譯機的次數也變得愈來愈少,最後甚至連字典也不太需要了。

    鄙人覺得第一次閱讀原文小說時,應該先幫自己設一個比較容易達成的目標:
    「跳著讀、甚至是只讀人物對話也沒有關係,總之先把整本書讀完再說,能讀懂多少算多少」

    若執意要將每一個文法、每一個單字都弄懂,那真的會非常挫折。等到把整本書讀完之後,這時再慢慢回去咀嚼看不懂的地方,就會發現看得懂的部分變多了。因為重要的單字和文法會頻繁地出現在書中,讀完整本書之後便會自然而然地記起來了。

    假設跳著看還是覺得很吃力的話,那鄙人建議您可以先去讀看看像下記網址中的小說內文摘錄:
    https://twitter.com/keigo_meigen
    若讀這種短文沒問題的話,那您應該只是還不習慣讀比較長的句子而已,多讀一些短文即可解決。
    假設讀這種短文仍然覺得很吃力的話,不曉得您是因為因為生字多還是看不懂句型呢?因為東野圭吾的用字都還滿生活化的,若閱讀困難是生字太多造成的話,那您可能就得先另外背單字擴充字彙量一陣子後再回來閱讀,或者是像原本那樣一邊閱讀一邊查字典了。

    因為不確定您目前學習到哪一個階段,所以沒辦法給您太有用的建議,不好意思!

    OZRY 於 2014/03/12 18:07 回覆

  • 悄悄話
  • 蔣惠麗
  • 很幸運今天有幸能看到前輩的解說,明天立即來運用,多謝!
  • 新人さん
  • 像我這樣剛開始學沒多久,要先多記些單字還是先學文法??因為我現在很多助詞呀~他動詞,自動詞?副詞<這些等等的都還不是很清楚!?有什麼有效的方法可以理解嗎?
  • 您好!

    01.其實對初學者而言,單字或文法都很重要喔。
    但依照您目標的不同,會有不同的學習方法。
    例如目標若是要出國旅遊或與日本人談話,那就必須多背會話;
    若目標是要通過初級考試,那就必須多背生活化的單字……等等。
    因為不瞭解您的狀況,所以在這方面沒辦法給太多建議。

    02.建議一項一項慢慢來喔。
    初學階段,副詞跟自動詞的優先度並不是那麼高,可以先放著。
    先把基本句型(肯定句、否定句、疑問句)學好,再去學習形容詞,再來才是學習他動詞、助詞。
    碰到困難可以去看看林錦川老師寫的《日語語法之分析》系列,講解的很詳細。
    (但這系列的書讀起來有些枯燥,建議是把它當成文法字典,碰到不懂的地方再去讀講解,不然很容易讀到厭煩)

    OZRY 於 2014/05/05 17:35 回覆

  • faxy980410
  • 請問一下~樓主繪製的心智圖有哪幾種??
  • 您好!

    鄙人在讀動詞變化的時候畫過,讀敬語的時候也畫過。
    助詞、副詞等等應該也很適合使用心智圖來理解。
    而像是單字這種多看幾次就能背起來的部分,鄙人就沒有特別畫了。

    OZRY 於 2014/05/05 12:58 回覆

  • faxy980410
  • 請問動詞變化的原稿可以分享嗎??
    不好意思,像22樓的那種學習問題___<<像我這樣剛開始學沒多久,要先多記些單字還是先學文法??因為我現在很多助詞呀~他動詞,自動詞?副詞<這些等等的都還不是很清楚!?有什麼有效的方法可以理解嗎?>>有辦法可以改善嗎?
    抱歉......我廢話這麼多...打擾你很不好意思!但還是希望您能解答
  • 不好意思,動詞變化的原稿是手繪圖,所以沒有電子檔可以分享。

    22樓的問題已回覆。

    還有鄙人信箱有收到您的信,鄙人在此一併回覆。

    Q1.如何繪製心智圖?
    A1.以動詞為例,心智同的正中央是『日文動詞』,
    日文的動詞分為三類,因此『日文動詞』又可分出三個分支,分別是『第一類』『第二類』『第三類』,
    而這三類動詞又有各自的特徵,又可以再分出許多個分支。(因為不是重點,所以這邊就不細談了)

    Q2.內容又要怎麼去定?
    A2.主要就是先分門別類,然後將重點、特徵整理出來。
    例如今天要研究程度副詞,那就先將程度副詞依照特性分門別類,
    有的程度副詞後面只能接肯定句或否定句,有的則無限制,
    如此分類完後,再做細部的區分。

    Q3.如何跨越不懂的地方?
    A3.若自己讀不懂就要多發問。
    如果還是不懂就先死背起來,以後閱讀經驗多了,或許就突然懂了。

    希望能給您參考。

    OZRY 於 2014/05/05 17:53 回覆

  • 脫線小木偶
  • 閱讀日文文章時~如果有不懂得漢字讀音,要怎麼辦?
  • 您好。

    鄙人認為,讀音就跟生字一樣,如果不是出現太頻繁,都沒有必要中斷閱讀馬上去查的必要。

    若您是問一些和製漢字(例如:辻、凪、働……)該怎麼查的話,
    微軟內建的日文輸入法有滑鼠手寫輸入功能(詳情請搜尋:IME pad),
    這樣因不懂讀音而打不出來的字也可以查了。

    至於紙本字典,鄙人沒有用過,所以不知道該怎麼查,不好意思。

    OZRY 於 2014/05/06 06:34 回覆

  • 訪客
  • 您好,本人自學日文也段時間了,依直覺得好孤單也沒個系統,看到您的文章真的讓我很感動,不好意思想問您一下,我雖然n2的題型幾乎都對七成了,可是要看小說甚至福娘故事集,卻是覺得非常的吃力,您知道這究竟是為何嗎? 謝謝
  • 您好,很高興看到您的留言。

    看小說或長文吃力,依個人的經驗,有幾種可能:
    1.某個領域的字彙量不足
    2.基本文法不夠熟
    3.不熟日文口語、方言、流行語用法
    4.看到長篇文章太緊張或沒耐性
    5.文章本身有用到比較多的冷僻單字、文法
    6.假名太多,漢字太少,對母語是中文的台灣人而言很吃力
    7.太在意每一個生字、沒見過的句型,導致忘了用前後文推敲

    您可以先讀一些短句看看是否仍然吃力,如果短句都看得懂,
    也許就是第4點,只是被長篇文章嚇到而已。
    基本上這些問題除了第7點以外,皆是大量閱讀便可以改善,
    第7點則是需要調整自己的閱讀習慣,比較辛苦。

    OZRY 於 2014/05/19 23:04 回覆

  • 訪客
  • https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1014050402436
    此外也對於您質疑市面參考書很有同感,我想請問您關於此連結[yahoo知識+],有何看法?是書的問題還是網友有問題?因為很明顯兩邊一定有一方是錯的
  • 因為對這題不是很有把握的緣故,所以鄙人剛剛用google搜尋過,
    發現有人在日本網站問過一樣的問題:
    blogs.yahoo.co.jp/ivyymp/25353922.html

    日本人是回答兩種寫法都是對的,只是口氣上會給人不同的印象。

    鄙人起初自己寫參考書時也煩惱過很多類似問題,
    但後來實際去參加過考試後,
    覺得像這種有爭議的題目應該是不會出現在正式檢定才是。

    您貼的這則知識+裡的網友也有提到,大新出版社的書比較適合有老師帶。
    鄙人用過幾本大新的書後也是這麼覺得,因為裡面幾乎沒甚麼解說。

    OZRY 於 2014/05/19 22:59 回覆

  • 訪客
  • 我做了一堆n2的模擬試題,幾乎都是加聽解約中六成左右而已,我本來去年九月就是想考n2的,可是又沒很把握又沒自信,所以告訴自己在一年一定要n1,結果現在發現n2好像可以但n1不敢想,您覺得只剩半年還要考n1有可能嗎?,
  • 當然有可能呀!很多人都是考完N2便馬上接著考N1。
    只是您若決定要考N1,那便必須快點準備才行,
    因為自修者沒老師指導,很容易比別人多花時間卻沒得到好效果,進而對自己失去信心。

    但若您真的覺得壓力很大,也是可以先通過N2,讓自己建立好信心,
    這樣準備起N1心情也會比較愉快吧。

    OZRY 於 2014/05/19 22:58 回覆

  • small
  • 謝謝你的分享,我一直以來也都是東唸唸西唸唸,到目前完全迷失,失去了方向,雖然只是要考三級,但心中一直不知該從何下手,但看了板主的分享,心中也以較有底了,謝謝。
  • 訪客
  • 請問以n3來說~有什麼推薦的參考書嗎??
  • 不好意思,鄙人沒特別注意過N3參考書,
    建議您自己實際到圖書館或書局翻一翻比較好。
    挑一本適合自己的參考書可以少走很多冤枉路。

    OZRY 於 2014/06/06 17:02 回覆

  • 訪客
  • 你好,本人對學習日文很有興趣~但工作關係不能報讀日文學習班,只好自學~~
    請問一下~把五十音背好後,我下一步應該怎樣做呢~我真是無從入手....
    由於本人頭腦不太靈活,請指教一下~
  • 您好!

    鄙人的學習過程跟一般人可能不太一樣,但大致如下:
    01.五十音、初步瞭解丁寧體跟常體的差別
    02.名詞的肯定句、否定句、過去式、て形
    03.形容詞的肯定句、否定句、過去式、て形
    04.動詞七大變化、て形、被動句、使役句
    05.存在句的肯定句和否定句
    06.各類助詞、副詞、自他動詞
    07.其他

    第1~5項都是靠著死背就可以解決,拼命一點甚至一天就可以解決(當然之後還是要反覆練習),
    但第6項的助詞跟自他動詞因為牽涉到概念問題,會花比較多時間。

    一般外面的學習班是不會那麼快學過去式跟て形、被動句、使役句的,
    您若覺得很混亂可以先跳過,之後再學習,
    但肯定句和否定句的寫法一定要先記好。

    新句型跟新單字就靠著讀文章搭配文法書來學習。
    您可以先上網看看教學,再決定要不要買參考書。

    給您參考。

    OZRY 於 2014/06/07 19:05 回覆

  • 訪客
  • 請問鄙老師.單字該如何背才能扎實又放入腦中長期記憶的區塊中?我發現聽力不好其實和單字不熟有很大關聯耶,很多一樣書中N2的聽力試題只要字聽出來,會忽然驚呼怎麼這麼簡單!!我曾經試過把中文蓋掉背,然後再拼可是效率極差,出來還是聽不懂........另外除了多上網看日文,又該怎麼練習讀解的題目 ?

    謝謝
  • 您好!

    您說的沒有錯,聽力與單字確實是息息相關,
    聽力測驗的題目本身並不難,只是平常缺少練習,所以考試時緊張一時很難反應過來。

    單字背了以後又忘記是很正常的喔,單字就是得反覆經歷這種過程才會真正記起來。
    雖然很麻煩,但請您背單字時,一邊抄寫,嘴巴也要唸出讀音來,讓耳朵可以接受到。
    除此之外,您還可以找一些有日文字幕或逐字稿的節目觀看,像NHK新聞(雖然不太有趣),
    還是一些有語音又有字幕的日本遊戲,或是有聲書等等……重點就是要有語音又有字稿可以同時對照。
    再不然就是找日本人一起用日文聊天囉。

    讀解的問題,不曉得您是覺得看文章吃力呢,還是看得懂文章但選錯答案呢?
    如果是看文章吃力的話,應該加強文法和單字;
    若是後者,或許您可以試試看練習將一些文章翻譯成中文,或用日文寫日記,
    在這過程當中,您會發現很多時候不能直譯,需要意譯或換句話說,
    而「換句話說」,這也是讀解很常見的題目,因此這樣的練習應該對解題會有幫助。
    (還有若您是寫台灣的讀解題庫發現錯很多,其實不用太介意,
    鄙人當初也是這樣……鄙人覺得這是台灣的讀解題庫出的不好)

    以上,希望能幫到您。

    OZRY 於 2014/06/21 23:59 回覆

  • 訪客
  • 謝謝,您的金言已複製貼上信箱中保存,我明年都已經24歲了,雖然過了N1也沒怎樣但沒過恐怕可慘了
  • 鄙人當初自學準備考試時也受過很多挫折,
    所以通過考試之後才會特別寫這篇心得,希望能幫助有同樣困擾的朋友。
    因此若有人能因為這篇心得而得到一點幫助,鄙人都會很高興。
    請不用客氣。

    敬祝您考試順利。

    OZRY 於 2014/06/22 09:20 回覆

  • 訪客
  • 這個聽力這麼簡單,您覺得真的有以前2級的水準嗎?和現在的N2會部會差很多嗎?謝謝http://nihongo.hum.tmu.ac.jp/mic-j/listen2q/DownLoad.html
  • 您好。

    不好意思,鄙人唯一參加過的日文檢定就只有新制N1而已,所以無從比較。
    但之前去考N1檢定時,覺得聽力的單字本身是不難,跟您貼的網站一樣,都還滿生活化的,
    問題是,聽力測驗通常都一口氣講一大段,考生還要一邊作筆記,
    所以像鄙人這種平常沒甚麼練習聽力的人,思考速度比較慢,
    有時還在想上一句話是甚麼意思,題目就已經劈哩啪啦講完了,根本沒聽到後面在講甚麼……

    OZRY 於 2014/07/03 15:06 回覆

  • 訪客
  • 您好!看完您這篇心得得知了許多我之前不知道的日語學習管道和方法,真的是非常感謝!不過想請問一下:
    因為我也是對於動漫同人音樂等等有興趣而開始自學日文的,所以丁寧型可以說是很糟糕但是大概有個概念,不過我認為我最大的弱點還是在於文法。
    因為大量閱讀的關係,靠著上下文推出看不懂的單字的能力我想我是不錯的,但是時態、變形等的文法就完全無法,我可以理解意思但不知道他是如何變化的。尤以動詞和助詞最嚴重,完全是靠著語感在閱讀。
    想請問這樣有沒有推薦學習的方法呢?看完了您的文章,你說你在作文法題時是直接寫→看解釋。但是在完全沒有基礎的前提之下這樣的做法也是ok且有幫助的嗎?
    感謝您~
  • 您好。

    像您這樣有閱讀基礎的學習者,回頭學習動詞變化會輕鬆很多,
    建議您先把一二三類動詞變化學完再去學て形、丁寧形、時態變化,
    (其實把動詞變化跟て形弄懂之後,丁寧形跟時態也差不多都懂了)
    最後再去寫題庫加強別的文法。

    其實到N3為止單靠語感來判斷應該都沒甚麼問題,
    但從N2開始就有一些比較罕見的文法,所以建議還是先回頭把動詞基本讀懂,日後做練習會比較輕鬆。

    OZRY 於 2014/07/08 18:05 回覆

  • 訪客
  • http://nihongo.hum.tmu.ac.jp/mic-j/listen1q/DownLoad.html可以麻煩您幫我看一下一級的字稿,有和您當時考N1時差非常多嗎?因為我怎麼聽都覺得沒難度,但不少自學相關網站都推薦這個,而且我覺得聽NHK感覺字彙有點太雜了,雖然考N1本來就是應該全都要讀,但其實就我去借來的這些聽力模擬來看,個人覺得好像新聞幫助沒很大,因為我借來的幾乎都是對話為主,很希望您能願意幫我確認一下這網站的難度,麻煩您了
  • 個人覺得聽NHK新聞的好處主要是用語正式以及有逐字稿,
    而且主播咬字清楚,有助於聽力練習。
    如果您有別的管道練習的話,當然也不用糾結在NHK新聞上。

    N1聽力的單字本身大都很日常生活,有N3程度的話應該都認識那些單字。
    但如果您做過模擬考的話,您應該知道有些題目冗長到需要做筆記,
    所以有時候一個恍神或思考速度跟不上就完全不知道題目在講甚麼了。
    (而且有的題目還有回馬槍,要聽到最後一刻才知道真正的答案)
    個人覺得聽力難是難在這邊,而不是單字有多難……

    如果您做模擬考時,思考速度都跟得上的話應該就不用擔心聽力了。

    OZRY 於 2014/07/09 13:49 回覆

  • Chiba
  • 版主你好
    我是最近開始學習日文的學生
    因為未來目標要進日商公司 希望能在兩年內取到N2/1
    目前進度剛背完五十音而已
    可以煩請版主給些建議 該如何準備跟教材購買嗎 因為我是連基礎都沒有的
    萬分感謝版主
  • 您好。

    也許您可以上音速日語的網站看看,他們基礎文法教學都有放在網路上供人免費閱覽,
    (他們也有販賣教科書,但鄙人沒買過,所以不知道實際內容如何)
    只是光看他們的教學可能會因為沒有寫題目的關係而練習不足,
    這方面您可能要另外添購參考書或在網路上找舊制檢定的考古題練習。
    如果覺得這樣還不夠的話,
    還可以添購林錦川老師的文法書當成文法辭典來搭配使用(不建議單獨使用,太枯燥)。

    還有就是,若您是自學的話,建議您不要買《大家的日本語系列》系列,
    那系列進度太慢而且要有老師帶才學得到東西。

    鄙人大都是在網路上看教學,實際接觸過的參考書也不多,不好給建議,不好意思。

    OZRY 於 2014/07/10 19:58 回覆

  • 慧雯 林
  • 請問大大ˊwˋ請問大大您花了大約多久的時間來學日文呢?請問您每天大概抽空多少時間來念呢?請問參考書很貴嘛OAO?畢竟偶才國中生ˊˇˋ"不知道有神馬參考書您可以推薦:)還謝謝您的無私分享,感激不進xD
  • 鄙人幾乎沒花甚麼錢在參考書上,原因有三:
    01.利用圖書館
    02.利用網路
    03.利用二手書店

    如果不方便買參考書的話,先把50音背完去看看網路上的免費教學(像是音速日語之類的)如何?

    至於讀書時間,鄙人因為喜歡玩日本遊戲、看日本動畫、讀日本的討論串,
    遇到不懂的地方就查網路字典、上網搜尋文法,
    所以平常並沒有說特別抽空來讀日文,都是在休閒中漸漸學習到日文知識。
    這樣學當然是比一般正常上課的學習者慢很多,但可以按照自己的步調學習,過程是很開心的。
    唯一有特別撥空出來讀書是準備N1檢定的時候,因為N1文法太冷門,一般文章不太容易看到,需要特別背。
    基本上那時鄙人每天會撥30分~1小時左右看NHK新聞、寫題庫跟訂正,
    但有時候偷懶或狀況不好,可能就把書翻開稍微看看而已。

    OZRY 於 2014/08/12 17:40 回覆

  • 冥纓 朝日奈
  • 請問可以請教大大一個問題嘛OVO?五十音的平假名"有些手寫跟電腦的長的不太一樣OAO"請問大部分的人都寫哪一種壓?是手寫還是電腦的呢ˊˇˋ"謝謝大大
  • 基本上兩種寫法都有人用,挑您喜歡的寫法就可以了,日本人都看得懂的。
    若您覺得不安心,就挑教科書體的寫法來學習怎麼樣?至少日本的小學生使用的課本都是用這種字體,
    也因此,像「そ」如果分成兩劃寫完,日本人會覺得這是比較早期的寫法。

    OZRY 於 2014/08/13 15:14 回覆

  • :)
  • 您好~看完了您的文章讓人充滿信心的感覺,而且內容及分享都好詳細.在這邊有個基礎的問題想要問您:
    こうえんに ねこは ありません。和こうえんに ねこでは ありません。一樣嗎?
    還有が也能用在問句裡嗎?或是能省略?
  • 您好。

    01.
    不一樣。
    首先,先補充一下,
    「あります」只能用在無生命的東西上,「います」則只能用在有生命的東西上,
    而「ねこ」是屬於有生命的東西,因此應該要用「います」。
    再來是您問的兩個句型,
    「AにBはあります/います」意思是「(在)A有B」;
    「AはBではありません」意思是「A不是B」。
    以您的句子為例,
    「こうえんに ねこは いません」意思是「(在)公園裡沒有貓」;
    「こうえんは ねこでは ありません」意思是「公園不是貓」。

    02.
    不確定您想問甚麼,您是想問「~ですか」跟「~ですが」的意思一樣嗎?
    這兩種句型是完全不一樣的哦,前者是疑問句,後者是轉折句。
    疑問句有時候會省略句尾的「か」,但語尾音調會上揚,
    不過這比較屬於口語,一般文章都還是會把「か」寫出來的,不用擔心。

    OZRY 於 2014/08/18 21:17 回覆

  • :)
  • 感謝您的講解~我有些概念了~
    我想要問的是ゆりズ ゼアゎ ゆネエろ。這句的ゎ是什麼意思呢?
  • :)
  • 抱歉抱歉!!!快崩潰了我留言好多次失敗也不知道為何留出去的言是這樣><
    我再重新打一次我想要問的是いえに ねこが いますか。這句的が是什麼意思呢?
  • 「いえに ねこが いますか」意思是「在家裡有貓嗎」。

    存在句中的「が」是助詞,接在存在的東西後面,表主語。
    以上面的句子為例,「が」在此表示存在的東西是「ねこ」,而不是其他任何人事物。
    「が」在口語中有時候會省略,但初學時建議還是乖乖寫出來,不然容易搞混。

    助詞講解可以講很久,如果您有興趣的話建議您去翻翻文法書,或上網搜尋。

    OZRY 於 2014/08/18 23:10 回覆

  • 博學多聞
  • 太神了(跪拜)。我只有三級程度,日記還寫不出來
  • 魚魚
  • 我覺得您很強啊,我也常常看ニコニコ遊戲的實況和聽唱日文歌,但是我覺得我可能N5都還不能過(?)<但是我沒測過我也不是很清楚
    雖然可以大略聽懂,但是要看大量字句就很苦手,就覺得都像群螞蟻在跳啊
  • 如果聽得懂實況,那您的程度應該早就超過N5才是!
    鄙人當初在コニコ上混了大概兩三年左右時,有寫過舊制3級的考古題,
    當時也不懂文法,甚至連丁寧體和常體的差別也分不出來,但最後正確率也是有7成左右。
    而且說來很不好意思,鄙人的聽力到現在還是跟不太上實況者的說話速度,
    很多時候只能看其他人的評論來揣測實況者現在在講甚麼w。
    您若有興趣的話可以在網路上找考古題來寫寫看!

    OZRY 於 2014/08/28 17:52 回覆

  • Ian
  • 您好,謝謝你詳細的分享,受益良多。
    想請教你一個問題,關於在文法的部分,您提到你是以做題目代替讀文法參考書,想請問是否還是有購買文法參考書,還是只讀題目的解釋而已。謝謝。
  • 您好!
    題庫要不要搭配另外的文法書,這個問題其實要看題庫的解說寫得好不好,
    如果題庫的解釋寫得很詳細的話,那便不需要另外搭配文法書了。
    鄙人當初在找到合適的題庫之前,原本是有另外買一本文法書的,
    但自從找到合適的題庫之後,便把原本的文法書賣掉了,
    那本文法書前後大概只用了1星期而已。
    因為查文法書其實滿麻煩的,會佔掉很多練習的時間。
    但由於也有很多題庫的解釋寫得很糟糕,
    所以在找到好的題庫前,就得依賴另外的文法書了……

    不過鄙人還是有買林錦川老師的文法書就是了,
    這系列的書跟題庫寫得好不好沒關係,就是當成文法字典來用,
    讀文章遇到不懂的地方就去查,很方便。

    OZRY 於 2014/08/28 17:58 回覆

  • K
  • 請問一下有沒有推薦的N1模擬試題或考古題有附解析的
    我想準備讀解
    謝謝!
  • 鄙人寫過覺得不錯的參考書只有尚昂的文法題庫,
    但它只有文法,沒有包含讀解。
    鄙人當時沒有特別寫讀解的題庫,所以沒注意這一塊,沒辦法給您建議,不好意思。

    OZRY 於 2014/08/30 20:23 回覆

  • 小葵
  • 您好,看完整篇的心得分享後,真心覺得你好厲害,能夠這樣一直持續地保持興趣,
    我之前也有持續在學日文,但是後來因為上大學讀不同系所的關係對於日文就沒有一直深讀下去,平時也會觀看日本人的訊息動態,簡短的大致可以理解,但是長篇的就很苦手,
    這邊想請問版主,我之前已考過N2,但是後來已經將近三年沒有再繼續複習課本文法,
    想問如果目前我想繼續準備N1的檢定,版大會建議我重新再將以前的N3N2的文法課本再拿出來讀,還是我直接攻讀N1的範圍呢?
    我自己覺得很慚愧,將近好幾年沒有繼續讀日文,只是單純簡易的看看日文網頁或是訊息動態而已,想請問版大能不能給我建議呢?
    麻煩你了 謝謝!
  • 您好!

    建議您是同時進行,先直接讀N1的範圍,碰到不懂的再回頭去翻基礎課本,比較不會浪費時間。
    因為N1有滿多文法是很冷門、艱澀的,不讀就拿不到分數,
    所以如果要考N1,那一定要寫N1的題庫,光寫N3N2並不夠。
    況且您也已經有N2實力,所以若不是將日文全部忘掉,應該是不用先回頭讀以前的參考書。

    其實照理來講,如果讀短篇文章沒問題的話,讀長篇文章應該也不會有問題,
    會不會只是太緊張或還不習慣而已呢?
    如果真的很吃力的話,可能跟基礎文法不夠熟有關係,
    可以把短句按詞性拆開或翻譯一些短篇文章來當練習,也許會有改善?
    當然還有一種可能是您平長接觸的單字可能都是流行語、口語、網路用語,
    所以看正式的文章反而有困難,
    如果是這方面的問題,那就多看看一些比較正式的文章(新聞之類的)吧。

    OZRY 於 2014/08/30 20:09 回覆

  • 小葵
  • 你好,非常謝謝你耐心地回答我的問題!
    我手上目前有N1的文法,那我就兩邊同時進行,
    另外,長篇文章可能是因為我比較容易有不懂的單字,再加上文法一起看就比較容易搞混,我在試著拆開看看來做練習!
    之前有試著翻譯一點點的文章,但後來有些停擺,不過像版主說的一樣,
    我之前接觸是比較口語和網路用語,所以文章才會比較苦手吧,這邊我也試著從新聞方面下手來練習!
    真的非常謝謝你的建議:)
  • Diane
  • 感謝您的分享:)真的非常詳細!希望自己也能達到您的境界!
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 琉伊
  • 『夢の High Tension』,翻成:夢裡也水深火熱,亦是OK的!
  • 琉伊
  • 其實自動、他動很好辨認,像是花自動開也自動落,這就是自動,門窗得自己開才會動,凡是需要藉由外力才會進行動作的,就是他動。自己進出某場所,這也是自動,只要是自然而然所形成的,就是自動。

    像是:腳踏車壞了,自動;腳踏車被弄壞了,他動。鐘聲響起,上課了,自動;上課了,老師有事晚點才來上課,他動。鐘響上課是自然而成的,故是自動。上課了老師卻有事晚點才上課,涉及到老師的意志,則是他動。自動詞並不一定都有受詞
    ,與其他歐美外語的及物不及物,全然無關。

    例:テレビが壊れました、誰が壊しますか(電視機壞了,誰弄壞的)

    (所以前面才提醒勿用英文及物動詞去記憶)

    〔自他動詞的簡單記憶原則〕

    因為自他動詞有很多都是兩兩對立,長的很相似,所以很容易混餚,這裡簡單的講一下記憶的原則,但是最終方法,還是搭配句子去把它慣用的方式記憶起來,熟悉它;否則講日文講到一半還暫停想一下是自動還他動就太慢了。(以下記憶原則,是我拗出來的)

    原則1:有す的大多為他動(有屎的大多為他動,好記吧)

       壊す、直す

    原則2:まる多自動;める多他動(媽媽比較自動,妹妹就要他人動)

       授業が始まる、授業を始める

       時間が決まる、時間を決める

    原則3:がる多自動(自動詞本來就用格助詞が)

       上がる、下がる

    原則4:く多自動;ける多他動(哭是自己愛哭)

    要列出所有自他動詞對立的例子實在太多,還是搭配句子去熟悉它會比較好。話して覚えた方がいい。



    所謂的他動詞與自動詞的分別,其實在日本文法學者間中也有許多不同的論述,大多不外乎他動詞具有意識性(意即動作者是經由自己的意願去做這件事),以及會對對象帶來影響(物理或心理),例如打、殺等等。而自動詞多為自然發生的事情或現象(如颳風下雨之類),而走跑跳等雖然是有意識性的動詞,但不需要被動作者存在,所以也是自動詞。而在句子結構上,他動詞會有以助詞が為標示的主詞以及以を為標示的受詞。例如:私がご飯を食べます(助詞が跟は的分別暫且不論),當中私為主詞表示動作者,而ご飯為受詞,表示受行為動作所影響者。而自動詞則只有一個主詞,例如:雨が降る,當中的雨即為主詞。(當然不是所有帶を格的動詞都是他動詞,例如某些移動動詞在表示通過的路徑時也可以帶を格,例如:公園を散歩する,但卻是自動詞。不過在此暫且不論)

    而他動詞一般來說可以變成直接被動句,何謂直接被動句,也就是說將被動作者轉至句子中的主詞部分,而將動作者轉至句子中以助詞に標記的位置。在意義上表示被動作者(亦即被動句的主詞)受到動作者動作的直接影響,例如:太郎が花子を抱く-花子が太郎に抱かれる。被動句除了在主詞位置不同之外,還在動詞本身形態上面產生變化,關於這個變化只要學到日文的受身型時便會知道,在此暫且不論。

    而自動詞並非不能變成被動句,不過自動詞所產生的被動句由於缺少被動作者,所以表示一種間接的被動,怎麼說呢,例如:雨が降る-私が雨に降られる。在此句當中,原本的句子只是談論一件下雨的事實,而我只是下雨事件的旁觀者,卻因為下雨這件事使我蒙受損失或是心理上的變化,而此種間接被動多用在受害的心理表現上。

    另外,在日文裡,有為數不少的自他動詞在型態上是有相對應的,例如:切る(切斷)-切れる(斷了)、焼く(燒)-焼ける(燒起來了)、燃やす(使燃燒)-燃える(燃燒)等等,在形態上,這些成對的動詞擁有相同的語幹,在這裏來看就是漢字的部分,而在漢字後面有不同的形態素變化,也就是有音韻的對應規則。要知道此類相對應的動詞何者是他動詞何者是自動詞,最好的辦法就是查字典了。

    當然,關於自他動詞的分別還有不少東西可以寫,不過在剛開始接觸時可以不用想那麼多,等到日後對日文更為熟稔後,若有興趣有許多日文文法界大師的論文可以做為參考。以我自己的學習經驗的話,我是認為多讀多看例句,自然就會分的清楚了。

    剛開始學簡單句子時,是用這兩個助詞介紹自他動詞。但往後會遇到沒有這兩個
    助詞的句子。因為從動詞是自或他,就已可以看出整個動向,然後依照不同的助詞
    表達些微不同的意思。


    不過,雖然有這樣的分法,不過例外很多
    因為自動詞和他動詞 之中 有以下三種

    1.自動詞、他動詞分得很清楚 例如 :[自]咲きます [他]書きます

    2.自他同形:就是一個字、有自動詞用法也有他動詞用法。 例如: 開きます
    當作自動詞:展開。 當作他動詞:開門的開。
    這時就是從整句、前後文來判斷了。

    3.成對自他動詞:就是長得非常相似的。 [他]開けます [自]開きます
    打開門。 門開(著的)。


    第一種最好分,因為很清楚。
    第二種要靠前後文才能判斷他的意思。
    尤其是第三種因為長得很像,而且又有各種意思,
    背的時候要以整個句子來理解比較好。

    而什麼時候用自動詞、什麼時候用他動詞
    想像那個『外力』吧!

    比如:
    けが 解釋(1)
    汚れる[自一] 不潔、不道德       (心が汚れる 骯髒的心靈
    汚す [他五] 使..污染、使...不純潔  (純真な心を汚す 污染純真的心

    1.不用想像,句子就直接表達了,心是骯髒的。
    2.什麼污染純真的心呢 ? (因為沒提示出來,但大概可以想像跟人有關)

    けが 解釋(2)
    汚れる [自一] 受到玷污
    汚す [他五] 玷污...

    唸做けが時,是指心靈上、道德上的汙染
    唸做よご時,是指實際上事物的髒污

    汚れる [自一] ...弄髒 ( 衣服髒髒的
    汚す [他五] 弄髒... ( 把衣服弄髒

    長得一樣,但是意思很多!

    並ぶ [自] 用來描述狀態。比如:排在一起,就是一種狀態囉。
    並べる[他] 把...排好。

    ならぶ,就是整齊的排好,排隊囉,"照規矩先後順序排得好好的"。

    並べる,是將..照順序整整齊齊的排好。比如排書的話,就要照大小依序排好
    不是光只有"擺好"喔。


    我記得排隊好像有另一種說法,列(れつ)が出来る できる[自動詞]。
    大排長龍。長蛇(ちょうだ)の列が出来る。

    ---
    當要更進一步描寫主語的狀態時,就會用到自他動詞的特性來說明。
    當你要說:
    主語是有人弄壞的
    主語壞掉的

    1.テレビを壊しました   (他) 把電視用壞。
    2.テレビが壊してあります (他) 一台有人用壞掉的電視。(電視是有人用壞的)
    3.テレビが壊れています (自) 壞掉的電視。

    1.外力把電視用壞。
    2.的部份就是所提到的例外例子之一 雖然你看到が 但是壊す是他動詞
    用這個表現方法[他動詞+てあります],來說明電視的狀態,暗示是有外力用壞的。

    如果用了自動詞的話,就是第3[自動詞+ています]的表達方法。
    沒有特別說明電視壞掉的動向,只說明電視是壞掉的持續狀態。
    這裡的が都是描述主語的功用。

    3.說明電視是壞掉的狀態。

    用這樣子的表現方法,來更進一步的了解主語和周邊事物的動向,說明更深的狀態。

    一個字已經可以表達完整意思,不需要靠其他字來補充意思,大部分就是自動詞
    一個字需要有其他補充意思才完整的,大部分就是他動詞。

    總結:
    自 : 描述狀態が 
    他 : 外力 →受詞を動作 (這個外力是無形的要想像,但通常跟人有關)

    ----- (這是我在筆記上記的方式,看要不要參考,不過那個が.を.不需硬記,依照動詞.意思的不同,也會有用其他助詞的時候 PS.一個動詞會有好幾種意思 )

    就像中文中,用:凝固、凝結、固化、冷固 來表現不同的意思,日文則有自他動詞
    來表現不同角度的意思。這是日文特色之一,所以學過自他動詞所表現的句型後就只能靠多記了,要用整個句子來記比較好。

    而學到自他動詞這個階段了,就買本『字典』吧,因為這些自他動詞,都在附近
    找一下就可以找到。


    你問到使用時機,這我也不太知道怎麼告訴你,大概就是多看吧
    因為自他動詞是日語本身的特性,你在學日語時,已經一直在接觸他們了
    所以只要學到正確的日文,記起來,就會在對的時機使用上了。
    (像是一開始學日文時,所學到的 行きます 来ます就是自動詞了,只是那時候沒介紹)


    如果一件事情,只需要單純的描述他的狀態,就會用自動詞來描述。

    如果一件事情,會有一個外力在,且需要受詞、助詞、他動詞,才能表達完整的意思和關係時,就會用到他動詞,尤其是必須補充受詞意思才完整時。(外力:要靠想像,通常是跟人有關)

    上面所述的所有,只是在說明日文中有自他動詞的概念
    主要去理解日文的這個特性即可,當你學到新的單字,查字典時,就可以從自他動詞來判斷事物的關係動向。

    比如:花開

    如果你要說,花是在溫室裡培育的。那麼你就會用到他動詞。(外力:人、培育)
    温室の中で蘭の花を育てる
    蘭の花は温室でそだてられます 被動形
          温室で蘭そだててます     (を不見了) 但也通   

    用了他動,即使對方不把那個外力說出來,你也會在心裡知道,花,是『有人去』培育的。


    如果你要說,百花盛開。那麼你就會用到自動詞。

    蘭が温室で咲き乱れています 盛開的意思

    みだれる [自] 紊亂
    みだす [他] 弄亂、擾亂

    用他動詞造一個個句子
    花を乱す風は また煽られて心をみだす
        
    あおる:吹動、煽動 

  • 琉伊
  • 自動詞他動詞另外的思考方法

    對台灣人來說,
    自動詞和他動詞就像天書,
    總是讓人一頭霧水。
    比方說,「飯煮好」和「煮飯」
    對許多學生來說,
    其實都等於「飯」+「煮」這兩個組合。
    (從中文的部分,
     就開始不去分自他動了!)
    所以不論是「飯煮好」還是「煮飯」,
    他們都會講「ご飯を炊く」(某人要煮飯)

    因此要講「飯煮好了」的時候,
    他們講出來的話卻是「我煮了飯」
    (意思還說得通,但重點偏掉了)

    對日本人來說,
    「飯煮好了」的主詞是飯,飯「出現一個變化,由生米變熟飯」,
    「煮飯」的主詞其實是人,是「(人)煮飯」

    在這樣的想法下,日本發展出「自動詞」和「他動詞」的概念。

    自動詞是「物可以當主詞*」的動詞,指的是
    物的變化或狀態,或是客觀的事實(不涉及人的意志),
    他動詞是「人當主詞」的動詞,指的是人有意識的動作。
    在這邊,煮這個字正確來說,
    分成「煮好」這個自動詞「たける」,
    和「(人)煮」這個他動詞「たく」
    (* 自動詞正確來說,是物和人都可以當主詞的動詞)

    「飯煮好了」,明顯不是人有意識的動作,
    而是指東西完成了,可以吃了。
    是人物的變化還是狀態? 物的變化。
    或者要說是客觀事實也可以。
    這時候我們會用物當主詞的自動詞,
    ご飯が炊けた。



    再一個例子。
    「馬鈴薯燉肉這道菜在日劇中常見」這個字中的「見」,
    要用自動詞還是他動詞?

    思考這個問題,要先想「我們有刻意想去看嗎?」 沒有。
    所以沒有人為意志,所以不能用他動詞「見る」
    (用「見る」有我們想看的意思,
    像是想看最新的日劇,看電影…)
    要用自動詞的概念,像是…

    把「看到」替換成「出現」的概念,
    用「出る」→ ドラマでよく出る

    或則用「見かける(看到)」
    → ドラマでよく見かける

    自動詞和他動詞會影響到助詞的選擇,也會影響到主動被動。

    比方說,「我們的拉麵是使用乾淨的溪水製作的。」

    「使用乾淨的溪水」很好對翻,是きれいなけいりゅうのみずで

    問題是「製作」這個字。
    つくる 是自動詞還是他動詞? 他動詞。
    是人的動作還是物的變化、狀態或是客觀的事實? 人的動作。
    拉麵是 つくる的受詞,還是つくる的主詞? 受詞。

    好,問題來了。
    上面那個句子,拉麵是句子的主詞,
    可是它又是つくる的受詞,
    所以講這個句子的時候怎麼辦? 答案是換被動。

    (我們不講 私たちはきれいな水でラーメンを作る
    因為這樣子句子的重點會偏掉。
    「私たちは~」的這一句,重點是我們的意志,我們的堅持。
    「うちのラーメンは」這句,重點則是介紹我們的拉麵。
    所以最後會說,
    うちのラーメンはきれいな渓流の水で作られています。)

    再舉一個類似的情況,
    「在不同的國家,會需要不同的行銷策略」
    「違う国で」還算好處理。
    問題是我們在講「需要」這個字的時候,
    你會選擇哪一個字。

    如果用「~が必要だ。」這是形容詞,
    本身偏自動詞的概念,可以拿「戦略」當主詞,
    變成 違う国で、違う戦略が必要だ。

    如果用「必要とする」這個字,
    我們得先思考他是自動還是他動? 他動。
    人的動作還是東西的變化、狀態或客觀事實? 人的動作。
    可是上面的句子,「會需要不同的行銷策略」,
    是一個沒有人的句子,
    需要拿「戦略」當主詞,
    但「戦略」又是「必要とする」的受詞,
    所以整個句子要轉成被動,
    變成 違う国で、違う戦略が必要とされる。
    或則是 国によって、違う戦略が必要とされる。

    所以一個結論是,
    物當主詞,後面的動詞是針對它的他動詞時,
    一律要轉成被動式。

    比方說:
    這些車子會出口到美國。
    清酒是用米做的。
    這些數據有必要重測一次。
    比賽日期會延到下個禮拜天。

  • 河西
  • 思考、詢問了許久, 自己也反覆的掙扎,
    最後決定拼明年一橋大學的交換學生
    訂下一年N1為目標
    明明自己認為能辦到, 可是卻一直找不到好的說法說服自己.
    模仿了很多高手的讀書SOP, 卻不見有足夠的效果.

    直至看了大大的文章,
    很感謝您的提點, 與給予讀者的信心
    烙於我心最強烈就是「想在短期內進步,適量地割捨掉一些東西也是必要的。」

    我會學著調整自己的學習方式, 很感謝大大的啟蒙
    給了我十足的信心前進! 萬分感激!!

  • 悄悄話
  • Horace
  • 鄙人大師您好,

    我非常佩服你無條地付出讓大家學習日文,我是日文初學者,我也有興趣報考日文公開試,提升自己日文寫、讀、聽、講的能力,和找一份日本電子公司銷售員的工作。
    我覺得你對日文的水平,大大能夠自己開班教人賺取額外費用,請問你是否願意教人提高日文水平,一石二烏一方面可教人日文,另一方面也可賺取費用……!!

    Look forward to get your reply soon..!

    Have a nice day

    Horace - 苦仔
  • 您好。

    不好意思,您的留言若設為悄悄話,您就看不到我的回覆,
    所以還請您原諒我在此把留言改為公開狀態。

    如果方便的話,還請您寄信過來詳談:cgallery.e☆gmail.com
    (麻煩您寄信時記得將☆改成@)

    OZRY 於 2014/10/22 11:41 回覆

  • 訪客
  • 請問還有其他推薦的題庫嗎??
    12月就要N1 PLAY了!有點緊張!!

    順便在請教一下~~讀解的110分鐘,是如何分配的?
  • 不好意思,我用過的題庫全部都寫在心得文裡面了,所以也不知道其他題庫怎麼樣。
    官方有公布考古題,如果沒寫過的話,可以寫寫看。

    因為已經有一段時間,所以我已經不太記得當時時間是怎麼分配的,我只記得寫完之後還多出20分鐘左右。
    不過當時看到滿多人都比我早寫完,有點緊張,想說是不是自己寫太慢。
    總之閱讀測驗要花很多時間,所以前面的字彙、文法題最好一題控制在30秒左右,最多最多就1分鐘,
    剩下不會就直接跳過去,等全部寫完有時間再回頭想。
    如果您讀過原文小說,而且讀得很順暢的話,其實就不用擔心寫不完啦。

    OZRY 於 2014/11/18 21:24 回覆

  • 訪客
  • 不好意思再麻煩你幾個問題(真的很緊張)!!

    樓主所分享的線上題庫,跟考試比較起來!難度差了多少呢??(文法的部分!)

    還有>因為怎麼感覺書局買的題庫~裡面的題目幾乎都是從上面(網路題庫)複製下來的?!讓我覺得有些浪費錢!!哈哈~(一樣是文法部分!)
    那以尚昂的題目作為基準!難度提高多少呢?

    小聲問問,樓主文中提到!把不要的參考書賣了,請問去哪賣!!
    抱歉,因瑣碎問題耽誤您時間!
  • 01.
    不知道是我運氣不好還是怎樣,文中分享的線上題庫,都沒有在我參加的那次考試中出現,
    所以我想那個線上題庫應該是偏簡單或者是題型偏舊吧……
    如果您沒多的時間準備,應該是可以無視那個題庫。

    02.
    我分數幾乎都是在字彙跟聽力被扣掉的,文法有拿到A,
    所以我覺得那次考試的難度應該是跟尚昂的題庫差不多,
    因為除了尚昂的題庫之外,我幾乎也沒特別寫其他題庫了。
    如果您完整寫過官方的考古題,有對7成以上的話,正式考試應該就沒問題了吧。
    官方提供的考古題在這裡:http://www.jlpt.jp/tw/samples/sample12.html
    我也是準備考試之後才發現市面上其實有很多題庫都很糟糕,那種題庫去圖書館借回來翻翻就算了……
    連買二手的都覺得浪費錢。

    03.
    拍賣網上。
    因為我那本參考書只用一下就換別本了,所以裡面幾乎沒有劃記,跟全新的差不多,因此賣的價錢還不錯。
    如果有劃記,除非是熱門書,不然就賣不到甚麼好價錢了。

    祝您考試順利。

    OZRY 於 2014/11/24 10:12 回覆

  • 關於練習題
  • 除了2010年有一份和官網提供的考古題以外,網路上還有別年度的正式考古題嗎?謝謝
  • 在官網上找不到的話,就只能去買他們出版的考古題了吧,不然您就得上中國的網站看看了。

    OZRY 於 2014/11/25 09:55 回覆

  • 葉月 凜
  • 你好~我明天要去考N1((好緊張
    文法題目至少寫了800題以上但還是搞不太懂<<還有越寫越混亂的傾向
    想請問官網上放的模擬試題會比實際考試難很多嗎??
    還有我寫完後依照網友放的評分標準算分數,結果如下:
    文字/語彙:B 文法:B 聽力:A
    請問這樣我該不該熬夜念書呢?
    謝謝><
  • 葉月 凜
  • 抱歉..留言完才發現上面有回答了~
    可以無視我的留言沒關係的~
    感謝你分享經驗~
  • tingweyabi
  • 非常謝謝前輩仔細記載學習方法等等。最近也看到許多關於學習的書籍,因此在想也許我有救了...我曾考過N3,但也許不得法,之後就荒廢了,不過一直很喜歡日文和看日劇,一個多月前也用lang8來寫日記。今天經過台大發現今天是今年的第二次日檢。我就在想那我明年也想拼看看N1啊。但對於外來語感到很困擾。想請問前輩有沒有什麼好方法來克服呢?謝謝!!
  • 如同我文章中所寫,單字方面讓我在準備考試期間非常苦惱,最後考出來的成績也不理想,
    其中有一個原因就是外來語,因為它沒有漢字可以猜意思。
    (不過我當時正式考試錯的反而是漢字部分,外來語我記得是全對……
    所以我想正式考試的外來語應該也不算是很刁鑽吧)

    其實單字真的沒有特別的速成法,因此我最後還是採取大量閱讀、多查字典來克服這個問題。
    話雖如此,但多多少少還是有一些技巧可以減輕背外來語的痛苦。

    01.
    外來語也是有一定規律的。
    像是英文中以er、or、ar做結尾的單字,
    寫成日文假名時大部分都會變成ア段音+長音記號,
    ex:「inter→インター」「maker→メーカー」「hamburger→ハンバーガー」
    英文中以le做結尾的單字,大部分會變成ル,
    ex:「title→タイトル」「google→グーグル」「rule→ルール」

    把這些規則整理起來,有時候就算是沒背過的外來語,
    只要唸出來也大概可以聯想到它是哪個英文單字。
    不過這方面的訊息您可能要自己整理或上網搜尋了,
    因為資料龐大,我自己也沒有整理成文本,沒辦法分享,不好意思。

     
    02.
    背外來語的時候順便看一下原文。
    像「ヘッド」的原文是「head」,「ホン(或フォン)」是「phone」,
    這樣下次看到「ヘッドホン」時,就算沒背過這個字,也能知道它是「headphone」。

    背英文單字時一般都會背字根,而部分字根在日文裡面也是通用的。
    ex:「~less→~レス」→「homeless→ホームレス」「nameless→ネームレス」
      「~tic→~チック(或~ティック)」→「romantic→ロマンチック」「lunatic→ルナチック」

     
    03.
    但也有一些外來語是不能從英文的角度來看待的,也就是所謂的和製英語。
    像「complex」這個字在英文原本是「情結」的意思,
    可是在日文中,「コンプレックス」一般卻是當作「自卑感」來使用。
    而且這個字比較麻煩的是,當它前面加上名詞時,
    就變成是指對某種人事物有異常的迷戀或執著(所謂的「戀~情結」),
    例如宅圈用語的蘿莉控(ロリコン)、正太控(ショタコン)其實就是從這個字縮寫而來的。

    又比如說,英文「high tension」指的是「高張力、高電壓」,
    但日文「ハイテンション」一般指的是「極度高漲的情緒(類似中文說的『心情好high』)」,
    這時候若還採英文的角度來看,便有可能看不懂文章在寫甚麼。

    所以若遇到明明知道該外來語的原文是甚麼,
    但套在文章句子中感覺前後文變得怪怪的情況,還是查一下字典吧。
    這種外來語就屬於比較刁鑽的,沒特別讀過解釋便很難推測意思,檢定考試應該是不至於出現。

     
    04.
    日本人很喜歡把單字縮寫,所以有時候會碰到字典查不到的情況,
    例如「パソコン」這個字是從「パーソナルコンピューター」縮寫而來的,
    如果直接講「パーソナルコンピューター」,日本人反而會覺得這樣很生硬。
    其他還有像是「ベストフレンド→ベスフレ」「リストラクチャリング→リストラ」等等,
    正式考試當然不太會考這些略語,但它在日常口語中卻佔了不少比例,
    若喜歡閱讀日本人的推特、部落格、討論串,便很難避開這一塊。
    (但像「パソコン」「リストラ」「省エネ」這種等級的略語是很普通的,
    正式考試也有可能會出現)

    不過其實這種略語只要看一陣子習慣了,就算碰到沒看過的略語,
    也可以很快猜出來它可能是哪幾個單字的縮寫,不用太擔心。
    碰到字典查不到的外來語,它很有可能是略語,
    建議是直接丟到google去查,大部分的字都查得到。

    因為我外來語也滿弱的,所以能分享的心得也就大概這樣而已,不好意思。

    OZRY 於 2014/12/07 17:41 回覆

  • tingweyabi
  • 前輩詳細回覆真是感謝!!
    另外,N3-->N1會不會太誇下海口了。我突然沒什麼信心誒。
  • 我覺得還好耶,因為我開始在lang8上寫日記時也差不多N3程度而已,
    如果您是打算報考明年12月的考試,那時間還很充足,我想N1並非遙不可及的目標吧。
    先花半年準備N2,再花半年準備N1,時間剛剛好。
    (如果N3、N2的文法很熟,其實準備N1文法很輕鬆,比較麻煩的是單字跟聽力)

    OZRY 於 2014/12/07 20:19 回覆

  • tingweyabi
  • 所以意思是先分段衝刺的意思就對了嗎?
    不過二級的方向好像跟一級差很多誒。
    https://www.jlpt.jp/tw/about/levelsummary.html
    我今天狂找資料,然後還摸不清該如何下手比較好。
    因為覺得要愉快學習,所以也不勉強自己刻意要幹麻,但寫日記時大腦居然能撈出5年前學過的資料,沒有很精確但雛形居然都還在就有點嚇到。
    所以前輩建議去買參考書來讀嗎?因為平常生活用日文似乎跟考試用的還是有差異誒。但又不清楚怎樣選好的參考書。一級的很多很推薦,前輩推薦的我也記下來打算去找來看。二級的有推薦的嗎?
  • N2跟N1的方向的確差滿多的,到N2為止都還算是實用的文法,
    但N1有很多根本是考試專用的文法,非常冷門,有些連日本人都不見得有見過。
    事實上,我考完試之後因為沒機會再用到那些冷僻的文法,到現在也差不多都忘光了,
    但看一般原文大眾小說或一些探討文法的日文論文也沒太大的問題。

    比起N1文法,更重要的是N5~N2的基本文法,
    畢竟大部分的文章幾乎都是從N5~N2的基本文法變化而成的。
    不過也不能因此完全無視N1的文法,不然文法題可能會被扣分扣到直接出局,
    所以最後還是多少得撥時間出來讀一下,至於要撥多少時間,就得看您自己衡量了。
    一般人從N2到N1是撥半年準備,
    我個人也是覺得如果每天都有撥30~60分鐘準備,半年就挺足夠了(我中間還荒廢掉2~3個月)。
    (這裡純粹是論寫題目及訂正的時間,不包括讀原文小說等娛樂時間)

    總而言之,主要還是得看您N2文法熟不熟吧,您可以先試寫官網上的考古題看看,
    如果都寫得很順的話就直接攻N1了,如果發現不太行,就先花半年準備N2吧。
    不然基本文法不熟,看N1的閱讀測驗應該會很痛苦。

    至於要不要買參考書來讀,我想這個是看個人習慣吧。
    我個人的習慣是直接寫題庫,不會再去看解說或上網查,所以沒有另外使用文法參考書。
    但如果您是習慣先看文法書再寫題庫,那或許買了也不吃虧吧。
    只是,由於我是背完活用後就在lang8上寫日記,寫幾個月後就直接寫N1題庫,
    所以沒辦法給N2的建議,不好意思。
    (寫文章會用到的文法很多,N2~N3的文法自然會在寫的過程中記起來)

    不過其實要愉快學習,我覺得最輕鬆的還是看自己有興趣的原文書或沒字幕的節目、電影啦,
    所以我花在這些東西的時間上其實是比讀課本的時間多上好幾倍的。

    OZRY 於 2014/12/07 23:46 回覆

  • tingweyabi
  • 好唷!感謝前輩費心回答~~我開始來努力了!
  • 訪客
  • 不知您是否願意施捨寫單字筆記的方式和圖給我呢?我常常自己寫一堆筆記結果竟然自己看不懂,N1的字彙量雖然講是才10000字,但JLPT考得很活有印象但不見得會用選得出,所以不敢太期待什麼學習書之類的,不好意思不認識還要求東西...
  • 我背單字沒有在寫筆記的,主要就是靠大量閱讀能記多少算多少而已,
    重要但記不起來的單字才會用手抄寫幾次,
    而且您看我單字才拿B等,代表我單字也考得不理想,實在不好給建議……不好意思。

    OZRY 於 2014/12/14 12:53 回覆

  • 晴美
  • 無意間經過到這裡~~覺得樓主的閱讀好厲害~竟然滿分><~~

    謝謝樓主的分享~感謝!
  • 蘋果 小
  • 不好意思 我目前是初學剛背完50音 肯定 否定 疑問句 請問推薦看短文嗎 因為我看到以上幾乎都是比較高階的 所以想問問看 還是乖乖的先背字彙
  • 看您學日文的目的和有沒有時間壓力吧,
    如果沒有時間壓力的話,那配合一些比較簡單的短文來學習新文法也很好。
    但如果有短期內要通過檢定的壓力的話,或許還是按部就班比較好吧。

    OZRY 於 2014/12/30 23:02 回覆

  • dodohara
  • 非常感謝,無意中發現這篇文章感覺幸運!認真的把七頁讀完,對日語初步學習的我非常有幫助,同時對其他語言也能有系統的學習(^ω^)
  • 小洛
  • 不好意思!如果以前曾經有四級文法的水準。直接挑戰一級的題目,在丁正學習。有沒有辦法一年內達到通過一級考試的水準呢!
    單字跟字彙,另外再靠閱讀記得話。
    不好意思,我是不是有點異想天開呢!
  • 『有沒有可能在X年內達到X級水準』,這類問題我都會回答『有可能』,
    畢竟上網搜尋一下就可以找到很多一年內通過N1的分享文了。
    但難度如何?我會說很困難。

    OZRY 於 2015/01/31 23:56 回覆

  • 魔
  • 您好:

    很高興認識您

    最近N1的成績剛出來 差了7分
    弱在語彙
    其實我是練習寫翻譯寫到一半覺得一篇翻譯卻要花好長的時間完成
    我以前是有補習,從50音開始捕到N1
    以前都對自己很有自信。
    但是自從上完N1在補習班工作後
    老師常常說我的邏輯思考怪怪的常常日文也用錯。
    我的老闆是日本人,也會說中文,我已經變得有時候跟他們說日文都要思考很久。
    文法的用法阿,祝詞是不是又拿掉了,等等。

    我不太會擅長也日記或文章,總是想不出甚麼東西寫。

    想問一下有沒有訓練邏輯思考的方法,
    多寫翻譯嗎?

    現在看日文原文漫畫也沒有一直馬上查。

    看了似懂非懂的都先操下而已。
  • 您好。

    我之前不知道日記要寫甚麼的時候,都是介紹自己有興趣的東西,或者是台灣的文化、作品(意外地用到的字彙還滿龐雜的),
    如果真的不知道寫甚麼的話,我看也有人是直接把台灣新聞翻譯成日文,反正重點是練習中翻日。
    寫文章的時候,當然都是盡量直接用日文思考,等整篇寫完再翻回來中文對照,
    若是先寫中文再翻日文,會讓我們困在中文的邏輯裡面,文章會變得不自然,而且很多錯誤。

    至於思考速度……我寫一篇文章的時間也是都要耗滿久的,都一直在查生字、文法,
    但習慣後,一些比較簡單的文章會愈寫愈快。
    因此我想不用太氣餒!只要多練習就能夠提升速度的。

    邏輯訓練建議是用心智圖、條列式來整理自己的問題和想法,久了應該是會有幫助。
    當然日文文章也要盡量各領域多看一些,一方面訓練邏輯,一方面增加字彙、文法。

    大概是這樣吧。

    OZRY 於 2015/02/04 00:05 回覆

  • 訪客
  • 您好!感謝您詳細的文章!
    我是今天7越想拼N1 我現在的程度勉強N3,每天花4、5個小時在日文上
    想知道N1的出題方向跟N2 N3 有什麼較大的差別嗎?? 會比較多專業用字還是一樣偏向生活化呢?
  • 您自己實際看看最準吧,官方有公布考古題:
    http://www.jlpt.jp/tw/samples/sample12.html

    字彙部分,因為我分數不高,不方便評論,我在這裡講閱讀跟聽力就好。

    從N2開始,閱讀的文章篇幅開始變長,但只要耐心讀完通常也不太會選錯(除非內容都看不太懂),
    可是N1的閱讀測驗有時候就算整篇讀完,而且也看得懂,但還是需要思考,
    因為題目本身就是在探討一些抽象的東西(人生、愛、教育、哲學之類的),
    用刪去法之後可能還是會覺得有2個選項模稜兩可,
    這時可能就會因為個人的價值觀或思維跟題目有所衝突就不小心選錯囉。
    不過文章本身是沒有甚麼專業用語的,單字都還滿生活化的,
    平常有在看日文新聞還是日文小說的話,應該就沒甚麼問題。

    N1聽力的話,我覺得用字是不會特別難,只是說話速度稍快,
    而且題目很長又有回馬槍(在最後否定掉前面講過的一大段話),滿討厭的。
    不過習慣就好,平常只要有多練習,就不會被回馬槍嚇到,因此也不用太擔心。
    像有些人覺得看沒字幕的動畫或日劇、綜藝節目很容易,但我還是覺得聽力測驗簡單些……

    至於文法,不管是考幾級,這種東西有背就有分啦。
    差別只是在於有些N1文法很冷僻,平常沒甚麼機會碰到,所以一定要寫題庫練習。

    OZRY 於 2015/02/11 09:58 回覆

  • 訪客
  • 我是樓上,有打錯改一下 → 今年7月
  • 訪客
  • 你好,我想請問你用的線上字典(工具)有哪些?!
    可否推薦你覺得不錯的...?
    我喜歡用看動畫、聽DRAMA CD學日語。
    那我想問你聽DRAMA CD,若遇到不懂的是如何做?請問你用什麼方式練Drama CD...
    有時也會聽日語歌曲學日文,但是想說這樣成效好像不是很大(!?
    想請教你說的用日文思考句子,這個可以說的更明確些嗎!?
    謝謝!
  • 01.
    中日字典:http://dict.hjenglish.com/jp/
    日日字典:http://dictionary.goo.ne.jp/
         http://www.weblio.jp/
    小技巧:遇到字典都查不到的字時,在GOOGLE搜尋時加上「とは」會比較容易找到。

    02.
    DRAMA CD遇到聽不懂的就反覆聽或者用前後文判斷,
    又或者是把音聽寫出來丟到GOOGLE上查查看有沒有符合的單字。
    我之前準備考試練聽力時,是有把喜歡的DRAMA CD整篇聽寫出來再翻譯成中文,
    不過這樣還滿累的,所以並不是每次都會這樣做,大部分都聽聽就算了。

    03.
    用日文思考句子具體來講指的是,
    想寫日文時就直接寫,不要在腦中先用中文打草稿;
    而在閱讀日文時,也不要在腦中轉換成中文,
    因為有些概念中文沒有,所以硬要翻反而會讀不懂。

    OZRY 於 2015/03/06 09:29 回覆

  • 訪客
  • 謝謝分享 非常有用處
    不過 自謙是"敝人"
    閣下用卑"鄙"的鄙
    是刻意的嗎?
    感覺對版主太傷了
  • 謝謝您的提醒,剛剛去查過教育部字典了,
    「敝人」或「鄙人」都可以用來自謙呦。

    OZRY 於 2015/03/27 14:47 回覆

  • Moses Seaparter
  • :3 特別申請登入來感謝大大您~

    很高興能有這麼詳細的解說,而且您的方式可以用於學習任何第二語言 :D

    ^^ 現在念書更有頭緒了! 太開心了!
  • 謝謝,能幫上忙我很高興。

    OZRY 於 2015/03/27 14:48 回覆

  • boyofsky
  • 覺得版主實在好強大!!!

    讀書方法受用很多 感謝你的分享!
  • Kayo
  • 謝謝板大無私分享,希望也能重燃我對日文的興趣
  • 小捌
  • 謝謝你的分享~~我是低空飛過N1~
    看了你的分享後~~我想要重新好好的學習日文~~讓它變成我的母語!!!!!
  • Olive
  • 你好
    看完七頁這篇
    覺得一定要留言感謝你的分享
    真的實用又詳盡!因為個人也是不花錢自學主義!

    我的狀況是
    3年前考了N3後 渾渾噩噩到現在
    現在又重拾目標 想先以N2做準備
    其實目標只是想用正確的日文跟日本朋友們交談,
    目前看動畫日劇都還能理解80%,可是想要說出正確的日文
    卻無法如意。

    希望之後遇到日文上的問題,還能留言請教~
    感謝你的文章!!!真的很詳細!
  • 謝謝,能幫上忙我很高興。
    雖然我通過檢定,但我到現在也不太能夠說正確的日文。
    「說」真的很難。

    OZRY 於 2015/04/10 10:09 回覆

  • Winghei Lai
  • 大大你好 看了你的文章 我在14年12月過了N2(138分)
    今年7月打算考上N1 最近都在看日文小說(輕小說),但是那個個速度真的真的十分慢 慢到我想放棄
    3成時間在看7成時間在查字典 雖然都可以猜到 但是我還是跑去查字典.這樣看下去還有機會考N1 嗎? 我看到不少大大都已經可以把他們當成中文書看
    現在我覺得N2好像只是一張廢紙

  • 您好!

    剛開始閱讀原文小說,速度慢、需要頻繁查字典是正常的喔!(單字或文法量不足)
    那些把原文書當中文書閱讀的高手們,也都是經歷過像您現在陷入的陣痛期的喔。
    閱讀完第一本原文書後,由於字彙量和文法量都會增加,閱讀速度亦會慢慢加快,
    所以請別因此而氣餒。

    OZRY 於 2015/04/10 10:08 回覆

  • Kazge
  • 您好,
    關於聽NHK新聞的部分,我想請問您

    您說在看新聞逐字稿之前,會先聽寫過

    想請問您聽寫的方式是什麼呢?

    有特別選擇ゆっくり的選項嗎?

    會一邊按暫停一邊聽寫下去?

    還是就順順的一直寫下去呢

    對我來說聽新聞還是有好大的障礙

    很想請教您的方法

    謝謝您不吝指教;w;
  • 您好。

    我那時聽寫新聞並沒有看到甚麼ゆっくり選項耶,所以應該是用原本的速度吧,
    我都是一邊按暫停一邊寫,有不懂的就先跳過去,之後再重複聽第二次、第三次、第四次……
    所以寫完一篇1~2分鐘的新聞常常就過了20分鐘了。

    後來我有機會去上日文聽力課,
    那邊的老師都是把逐字稿挖空格,讓學生聽寫填充,有時還有選擇題,
    也是會重複放個2~3次。

    OZRY 於 2015/04/12 12:41 回覆

  • Chou
  • 謝謝你的分享, 激勵人心, 我會好好檢討自己學習方式
    目標N1 通過~
  • azoth0124
  • 謝謝樓主你的分享。自己之前就想學日語,但總是找了一些理由搪塞自己(時間不夠...之類的),但三月開始給了自己定一個目標N4通過,現階段50音背好後,卻不知道如何自學下一步,加上自己也是讀書不行ㄉ類型,恰巧在板上看見樓主ㄉ文章,相當激勵人心。
    想請教樓主,如果我把目標N4通過,要如何準備比較適合;如果想在7月通過,會不會太趕。
  • 您好!

    01.
    若只是單純要通過檢定,最快的方法就是寫題庫,
    當然直接寫題庫可能會完全看不懂,所以建議買有解說的題庫。
    在那之前,也可以先上音速日語看看,他們放在網路上的免費教材寫得不會比外面的付費教材差喔。
    但重點是學完新東西之後還是要反覆練習,不然很難有顯著效果。

    02.
    學多久通過檢定,這點是看您付出多少時間與努力,
    但若是自學再加上平常不擅長應付考試,想在7月通過可能會滿辛苦的,
    12月考N3是比較理想的。

    OZRY 於 2015/04/19 23:19 回覆

  • azoth0124
  • 謝謝您的建議,很感謝樓主的回應,給了我往前的信心!!
  • Elizabeth
  • 版主您好
    請問您如果我毫無基礎,要從哪邊入手呢??
    (我想先學會聽和看,在看動漫和爬文時能夠不要有障礙XDD,檢定考試不急)
    謝謝您:D
  • 您好!

    不管您的目的是甚麼,第一步都得先背50音(平假片假都要)。
    背完之後再去學基本的三大句型(名詞句、形容詞句、動詞句),
    學完三大句型看看您想不想學存在句、て形、動詞變化那些的吧,
    不想學就直接去看動漫畫玩遊戲、爬文吧,但要注意找有中日字幕的慢慢對照著看,
    遇到不會的再慢慢查囉。

    (一開始這樣學如果沒有老師帶,進度會很慢很辛苦是正常的,
    但如果能夠堅持下去,學到後面會比某些只學課本沒額外閱讀的學生強。)

    加油!

    OZRY 於 2015/04/21 15:20 回覆

  • Elizabeth
  • 非常感謝您:DDD
  • Olive
  • 嗨 你好
    我最近念書進入嚴重不協調又鬼打牆
    有時候一天可以乖乖念6小時 有時候一天1小時就注意力渙散
    完全回不去書裡。

    雖然準備的是N2但是由於基礎文法全忘光,
    又回頭去看基礎文法。

    1.雖然練習用心智圖(我看了您推薦的書了)做筆記,但是對於文法的筆記我卻很難做出簡潔有力的心智圖,請問心智圖來做文法的筆記,有沒有甚麼邏輯或是方向跟您的經驗可以分享呢?

    2.還有我在做模擬題的時候,讀解的長篇文章時間總是不夠看完...要預覽完長篇的讀解有甚麼可以準備和努力的地方呢?

    謝謝
  • 注意力很渙散的時候,我也是把書隨便翻翻複習一下便休息了(複習比新進度重要),
    有一陣子寫語彙題庫寫到很心煩,還直接休息了幾個月,直到檢定前一周才複習呢。

    01.
    您看我附在文章內的敬語心智圖就知道我也是畫得亂七八糟,很難有甚麼心得可以分享XDDD
    之前幫朋友整理初級助詞文法時畫的心智圖,給您參考一下:
    https://41.media.tumblr.com/2f23bfcc2798b310720eeb708ac5a138/tumblr_nnbagwyyKN1s7rsqlo1_1280.png
    主要是寫大意,詳細內容或例句還是要看書,
    遇到意思類似但用法有差別的文法時,也要簡潔地寫出不同之處。

    02.
    如果您已理解並掌握到解題技巧(我本篇文章有外連一篇別人寫的閱讀解題技巧),
    那想提升速度,除了多練習無解。

    所謂的多練習,是指每天除了寫題庫外,還要讀額外的文章,
    看小說太辛苦就看長篇文章,看長篇太辛苦就看中短篇,看中短篇太辛苦就看歌詞看推特,
    反正不管如何就是要強迫自己多看。

    其實閱讀速度會慢,通常有三個問題,
    一是不習慣,二是字彙量不足,三是基本文法不熟,
    這三種問題都可以靠我上面說的大量練習來解決,
    但一開始會比較辛苦,就要勤勞點多查字典和文法書囉。
    不然就參考我本篇文章第七頁問與答的第18題,有提到如何拆解長句,
    除了多複習基本文法、學習新單字外,您平常練習若遇到難解的句子,也試著把句子拆到最小單位看看吧!
    還有單字也許也不是您背得不夠多,只是您平常接觸到的單字跟考試方向不太一樣而已,
    可以多看看新聞報導順便練聽力,裡面用字比較正式,考試比較會出。

    很多人看了我寫的文章便以為我花很少的時間就通過檢定,可是其實他們都誤會了,
    我的確沒有花很多時間寫題庫、讀課本,但我每天都花很多時間在讀「額外」的東西,
    我花的時間其實沒有比別人少,甚至比某些偷懶的日文系學生還要多好幾倍。
    只是因為我讀的都是自己有興趣的東西,所以從來不曾因為辛苦而間斷。
    (課本倒是因覺得無趣而間斷過N次)

    OZRY 於 2015/04/24 23:11 回覆

  • Olive
  • 感謝你詳細的回覆!!!
    很受用,自己念書的時候很容易找不到自己的缺點,陷入僵局。

    目前也是都聽nhk的線上新聞,還有預覽新聞網站上的文章。
    但大部分新聞稿好像都不是很長,很多都10行內結束,所以最近想找比較多"長篇文章"的網站。

    看文法書看到睡著,也是常態...哈哈哈
  • NHK新聞的確文章都不是很長,而且有點無聊。
    所以除了新聞、小說外,我也會看一些喜歡的作家、音樂家的訪談,
    訪談通常都是一問一答的形式,一個問題都不會很長,讀起來不會負擔,
    但一篇訪談又會有很多個問題,可以達到練習的作用。
    現在有滿多訪談都是公開在網路上的,不一定要買雜誌才能讀到。

    不然follow一些專門在貼日文文摘的網站也是滿不錯的,
    因為文摘常常是擷取一些文學小說、詩集的片段,所以用字、文法也比較拘謹,
    但讀起來又不像看整本小說一樣那麼辛苦,也不像新聞那麼枯燥。

    OZRY 於 2015/05/03 22:29 回覆

  • jyu441
  • 妳好><看到妳的日語心得 也是自學,真的好厲害喔,因為我今年也要考檢定,對日文有興趣,所以正在學習日文,看到妳考上n1也是自學者,讓我有信心,非本科系,我是設計系~不知道要如何學習聽力?請多多指教
  • 您好!

    聽力要練好,除了跟日本人對談之外,
    最好就是找有逐字稿又可以重複播放的工具,
    不用錢的就首推用NHK新聞練聽寫啦,除了有逐字稿可以對照之外新聞用字也比較嚴謹。
    嫌NHK無聊的話,也可以找語言學習雜誌或其他您有興趣的Drama CD、遊戲,
    或者是有日文字幕的日本節目之類的吧。

    OZRY 於 2015/05/03 22:23 回覆

  • 訪客
  • 我學了兩年的日文了,剛開始很認真可是後來都在混 有點追不上大家的進度
    不過都有持續在follow喜歡的偶像的推特.看動畫和日本人交流
    希望能夠迅速成長,請問有甚麼建議呢?
  • 寫題庫、多閱讀、大量練習。

    OZRY 於 2015/05/11 15:01 回覆

  • Gigi
  • 版主您好!
    因搜尋有關日語自修資料網站,而搜尋到您的網頁。
    我曾於今年到日本就讀四月份開課的一年日本語課程,本人全無基礎,老師一開始便教授課文,同學們亦有一定基礎,自覺跟不上進度,便退學了,因硬著留下並無意思,剛回國。 這個多月裡當然學會一點點,離開時課本已教授到第十課。
    打算自修一年,來年四月再到日本就讀一年課程,請版主給點建議呢!

    謝謝!^_^
  • 訪客
  • 您好!
    我覺得版主您寫的內容十分精準且精確,
    也一一參考過了書籍、網站。
    而在(勉強プロセス)的網站中,有寫到(最少三年分考古題為妙)←簡化過後的理解
    請問沒有考古題的N1小弟該如何準備呢?
    (日本語教材図書館的網站有參考過了)
    目前是以每天翻譯2~4偏NHK新聞以及文法書東看看西看看,
    打算以文法和讀解來拿取分數,
    不知版主您有沒有甚麼好的意見呢?
    例如考古題的不足
    (小弟是自學而且不太會買書,如果可以的話能推薦網站就太好了!
    當然有真的很推薦的書小弟也會考慮敗一本,麻煩您了!)
  • 雖然好像只有1回的份量,但官方有公布過考古題呀:
    http://www.jlpt.jp/tw/samples/sample12.html

    我寫過的題庫也不是很多,
    覺得比較好的就是我本文提過的尚昂出版社的《日本語能力試驗N1文法》吧,因為有解說。
    不然其實我覺得在網路上寫一些免費的就不錯了,就是沒解說要訂正時必須自己查很久而已。
    如果要買書,建議您有空還是去書局或圖書館實際翻閱看看比較保險吧。

    其實我能給的建議都差不多,
    反正就是多閱讀、多聽、多查資料、多練習、多複習而已,
    沒速成法,只有讀得開心或不開心而已。

    OZRY 於 2015/06/03 23:05 回覆

  • Thomas
  • 我今年準備考年底的N1檢定考,看到您的讀解竟然是滿分,實在是太神了,佩服佩服。
    請問您,我每天念一篇"天聲人與"的文章,對於讀解是否有幫助?天聲人語的字會很艱深而且文章也偏哲學性,不知是否對於考試是否有用呢?
  • 其實閱讀能力只要平常有讀東西就一定會有幫助。

    我是讀了您的留言才知道《天声人語》的,
    剛剛稍微讀了一下,感覺它的難度跟N1是差不多的,
    而且除了用字和文法嚴謹之外,內容也很多元化,是很好的學習教材,
    缺點就是每篇文章都有點短吧。

    OZRY 於 2015/06/13 04:48 回覆

  • 哈嚕
  • 鄙人大師你好!
    我目前正在日語補習班上課(N1),打算報考今年12月的日檢N1,
    除了補習班的教材以外,也有去圖書館借參考書.
    最不拿手的是聽力,本身耳朵不好,尤其是中年男子的聲音音頻,
    需要很靠近&專注才能聽清楚,
    因此比較擔心的是如果正式考試時被安排到很遠的位置,會影響表現.

    再來的是文法(閱讀時看得懂但如果要寫的話會忘記該用什麼時態)
    覺得時態+語法 這種組合很難記起來,
    老師說多複習特定幾句例句(等於說一看到這語法就想到那個例句)
    就可以把它記起來,這樣的方式鄙人大師覺得怎麼樣?

    最後的問題就是寫參考書
    因為我是一個圖像記憶蠻強的人(大概維持一個月),
    如果我做過這個題目,就算這一題我不懂,
    基本上我看過正解後就已經把答案記起來.
    如果是這樣的話,鄙人還建議我重複再重複做同一本參考書嗎?
    還是多借幾本輪流做,等我忘記的時候再做一次效果會比較好?

    希望大師能撥空回答我的問題,感謝!
  • 01.
    我記得聽力測驗會有試放,因為音量問題而聽不清楚可以舉手跟監考老師反應;
    如果是因耳疾而聽不清楚,也可以請醫生開證明,報名時另外做安排。
    假設不是耳疾,也有可能是您還不是很習慣聽日文,
    建議您平常戴耳機練習,耳機音質比較好,比較可以聽清楚日本人如何發音。
    必要時也可以用電腦軟體把音檔速度放慢,反覆撥放慢慢聽、嘴巴跟著唸出聲。

    02.
    我寫作能力也很差,如果檢定要考寫作我大概過不了。
    但寫作能力要進步,最快的方法就是多寫,光背句型是不夠的(當然背句型還是有效的)。
    我本文也有提到,當時我都有寫日文日記到語言交流網上請日本人批改。

    03.
    我本文提到的《邏輯K書法》講的應該是一般人的平均經驗,
    也許您的記憶力就是跟平常人不同吧。
    反正離12月還有半年,您可以自己測試多久複習一次對自己最有效。
    但只要您不是過目不忘的程度,都記得最後還是要複習,只是間隔或許可以拉長。
    要注意,並不是等到自己完全忘光光才去複習,那等於又要從0開始,
    而是記憶開始有點曖昧時就要複習了。

    OZRY 於 2015/06/24 11:15 回覆

  • 海狸Leoike
  • 看到這麼多人對學習日語是如此地熱心, 真的很感動. 版主靠著獨學考過N1真的是位努力家  天晴れ!獨學真的自我鞭策及自我管理的一大考驗 在此以電通的經營者 吉田秀雄さん的鬼十則其中的一則 "取り組んだら放すな、殺されても放すな、目的完遂までは……。"という意気込みで 與各位好友們共勉 
  • 訪客
  • 您好~我想請問您除了在這裡分享,除此之外還有其它的管道嗎?如FB?謝謝您~
  • 我有留電子信箱,有事情不方便留言在這邊,寫信到信箱也可以。

    OZRY 於 2015/07/22 11:38 回覆

1 2